와카마츠 하루키 (若松 春希 / 약송 춘희)의 발명
아프리카식 한국어 로마자 표기법은 아프리카 언어의 라틴 문자 변형에서 영감을 받았습니다. 처음 보면 낯설 수 있지만, 이 시스템은 놀랍도록 간단하고 배우기 쉽습니다.
Apɥlikasig Hangug’ɔ lomaja pyogibɔb’ɥn Apɥlika ɔn’ɔɥi Latin munja byɔnhyɔŋesɔ yɔŋgam’ɥl bad’aȿsɥbnida. Cɔɥm bomyɔn nacsɔl su iȿjiman, i sisɥtem’ɥn nollabdolog gandanhago bɛugi swibsɥbnida.
이 아이디어는 제가 레딧에 올린 게시물에서 시작되었는데, 예상치 못한 긍정적인 반응을 얻었습니다!
아프리카식 로마자 표기법은 다음 특수 문자를 사용합니다.
아프리카식 로마자 표기법은 정보 손실 없이 한글과 상호 변환이 가능합니다. 위키백과의 예시 문장 (“못하는 사람이”) 을 사용하면:
한글은 자모를 블록으로 조립하는 “모아쓰기” 시스템으로 작성됩니다. 역사적으로 1908년 12월부터 서양식 가로쓰기를 도입하면서 “풀어쓰기”로 전환하는 논의가 있었지만, 실제로는 아무런 결과가 없었습니다.
⟨ㅇ⟩가 음절 블록의 시작 부분에서는 무음이고 끝 부분에서는 /ŋ/로 발음되기 때문에, 풀어쓰기에서 무음인 ⟨ㅇ⟩를 생략하는 것이 제안되었습니다. 그러나 자모를 수평으로 나열하는 것은 손으로 쓸 때 느리고, 무음 ⟨ㅇ⟩를 생략할 경우 ⟨ㅐ⟩와 ⟨ㅏㅣ⟩와 같은 순서에서 모호성을 초래할 수 있습니다.
아프리카식 로마자 표기법은 이 풀어쓰기 아이디어를 구현한 것입니다. 초성 “ㅇ” (무음) 과 종성 “ㅇ” (/ŋ/) 을 구분하여 표기합니다.
국립국어원 표준 표기법은 현재 한국어 로마자 표기의 공식 표준입니다.
표준 표기법은 eo ⟨ㅓ⟩, eu ⟨ㅡ⟩, ae ⟨ㅐ⟩, ch ⟨ㅊ⟩, ng ⟨ㅇ⟩, pp ⟨ㅃ⟩ 등 많은 이중문자를 사용합니다. 이는 모호한 연속을 구분하기 위해 하이픈을 사용해야 합니다: 예를 들어 aeo는 ⟨ㅏ어⟩ a-eo 인지 ⟨ㅐ오⟩ ae-o 인지 구분하기 어렵습니다.
아프리카식 로마자 표기법은 더 많은 고유 문자를 사용하여 이러한 모호성을 최소화합니다. (aeo는 aɔ ⟨ㅏ어⟩와 ɛo ⟨ㅐ오⟩로 명확히 구분됩니다.) 아포스트로피는 초성 ⟨ㅇ⟩에만 사용됩니다.
표준 표기법과 달리, 아프리카식 로마자 표기법은 발음이 아닌 한글 철자를 그대로 표기합니다. 이는 한국어 단어 유래 규칙과 받침 소리 변화를 공부하는 데 도움이 될 수 있습니다.
표준 표기법에서 “ㄹ”은 초성일 때 ⟨r⟩, 종성일 때 ⟨l⟩로 표기되지만, 여기서는 항상 ⟨l⟩로 표기됩니다.
한글 철자를 직접 표기하기 때문에, 아프리카식 로마자 표기법은 단어의 발음을 직접 나타내지 않습니다. 독자는 한글과 동일한 소리 변화 규칙을 머릿속에서 적용해야 합니다.
특수 문자 사용으로 인해 전문적인 국제 키보드가 필요합니다. ⟨Ȿ ȿ⟩는 현재 어떤 자연 언어에서도 사용되지 않습니다. ⟨Ȿ ȿ⟩를 제외하더라도, 아프리카식 로마자 표기법의 모든 문자를 사용하는 자연 언어는 없습니다. 이 페이지에서 사용된 Andika 같은 전문 폰트만이 모든 문자를 지원합니다.
⟨ɛ⟩ 대신 ⟨è⟩처럼 더 일반적으로 사용되는 특수 문자를 사용하는 변형을 만드는 것도 고려해볼 만합니다.
大 | 小 | 한글 | 비고 |
---|---|---|---|
A | a | ㅏ | |
B | b | ㅂ | |
C | c | ㅊ | |
Ƈ | ƈ | ㅉ | 세레르어 /ʄ̊/ |
D | d | ㄷ | |
E | e | ㅔ | |
Ɛ | ɛ | ㅐ | 다양한 아프리카 언어 |
G | g | ㄱ | |
H | h | ㅎ | |
I | i | ㅣ | |
J | j | ㅈ | |
K | k | ㅋ | |
Ƙ | ƙ | ㄲ | 하우사어 /k’/, 범나이지리아 알파벳 |
L | l | ㄹ | |
M | m | ㅁ | |
N | n | ㄴ | |
Ŋ | ŋ | ㅇ (받침만) | 다양한 아프리카 언어 |
O | o | ㅗ | |
Ɔ | ɔ | ㅓ | 다양한 아프리카 언어 |
Ø | ø | ㅚ 만 | 사미어 /oe/ 이중모음 기반 |
P | p | ㅍ | |
Ƥ | ƥ | ㅃ | 세레르어 /ɓ̥/ |
S | s | ㅅ | |
Ȿ | ȿ | ㅆ | 과거 쇼나어 /sʷ/, 현재 “sv” |
T | t | ㅌ | |
Ƭ | ƭ | ㄸ | 세레르어 /ɗ̥/ (아프리카 참조 알파벳) |
U | u | ㅜ | |
Ɥ | ɥ | ㅡ | Dan어 /ɯ/ |
W | w | (ㅘ, ㅝ 등) | |
Y | y | (ㅑ, ㅕ 등) | |
’ | ’ | (받침 후 ㅇ) |
한글 | 대문자 | 소문자 |
---|---|---|
ㄱ | G | g |
ㄴ | N | n |
ㄷ | D | d |
ㄹ | L | l |
ㅁ | M | m |
ㅂ | B | b |
ㅅ | S | s |
ㅇ | (아래 “ㅇ 규칙” 참조) | |
ㅈ | J | j |
ㅊ | C | c |
ㅋ | K | k |
ㅌ | T | t |
ㅍ | P | p |
ㅎ | H | h |
ㄲ | Ƙ | ƙ |
ㄸ | Ƭ | ƭ |
ㅃ | Ƥ | ƥ |
ㅆ | Ȿ | ȿ |
ㅉ | Ƈ | ƈ |
한글 | 大 | 小 |
---|---|---|
ㅏ | A | a |
ㅐ | Ɛ | ɛ |
ㅑ | YA | ya |
ㅒ | YƐ | yɛ |
ㅓ | Ɔ | ɔ |
ㅔ | E | e |
ㅕ | YƆ | yɔ |
ㅖ | YE | ye |
ㅗ | O | o |
ㅘ | WA | wa |
ㅙ | WƐ | wɛ |
ㅚ* | Ø | ø |
ㅛ | YO | yo |
ㅜ | U | u |
ㅝ | WƆ | wɔ |
ㅞ | WE | we |
ㅟ | WI | wi |
ㅠ | YU | yu |
ㅡ | Ɥ | ɥ |
ㅢ | ꞍI | ɥi |
ㅣ | I | i |
ㅡ이* | Ɥ’I | ɥ’i |
상황 | 大 | 小 |
---|---|---|
받침 /ŋ/ (종성) | Ŋ | ŋ |
받침 후 초성 ㅇ (종성이 “ㅇ” /ŋ/이 아닌 경우) | ’ | ’ |
“ㅡ이” 연속에서 | ’ | ’ |
모음 후 또는 단어 시작에서 | (없음) |
이 도구는 hangul-js
로 구동됩니다.
이 도구는 각 문장의 첫 단어를 대문자로 변환합니다. 다른 문자를 대문자로 변경하려면 “선택 문자 대소문자 전환” 버튼을 사용하세요.
이 키보드는 위의 “한글 ↔ 로마자 변환” 섹션의 출력 상자에 영향을 줍니다.